Digite sua busca e aperte enter

Compartilhar:

Traduzir uma obra é contribuir para a preservação do texto original

O Arte do Artista recebe Eclair Antonio Almeida Filho, tradutor de inúmeras obras francesas para a língua portuguesa, entre elas Gestas e Opiniões do dr. Faustroll, do escritor “patafísico” Alfred Jarry.

O professor Eclair exalta a sua profissão citando uma frase do crítico literário Maurice Blanchot: “é através da tradução que as línguas mortas ressuscitam.”

Para exemplificar, o tradutor lembra que as peças do escritor William Shakespeare continuam vivas até hoje porque alguém traduz suas obras para os palcos.

Continue acompanhando a conversa entre Aderbal Freire Filho e Eclair Almeida Filho no dia 19 de janeiro. A partir da meia-noite de terça para quarta, pela TV Brasil.

Assista também: Entenda a relação entre tipografia e erros de digitação em livros
 




Clique aqui para saber como sintonizar a programação da TV Brasil.

Criado em 15/01/2016 - 12:44 e atualizado em 15/01/2016 - 12:44

Últimas

O que vem por aí